С высоченного, нависшего над пропастью утеса, на который я вышел прямо из дверей своего отеля, открылся необыкновенно красивый вид далеко вниз, в долину, где в лесистых предгорьях угадывался другой курорт – Морзин. А наверх, к заснеженным вершинам, веером круто уходили трассы и подъемники. C этого утеса французский горнолыжник и уроженец Морзина Жан Вуарне, завоевавший золото на зимней Олимпиаде в 1960 году в Скво-Вэлли, провозгласил: «Быть здесь зимнему курорту!» Редкая история для горнолыжной станции, как называют их в Европе. Обычно курорты ведут биографию от альпийских городков и деревушек, как тот же Морзин, а вот Авориаз был построен на пустынном плато с нуля – на летнем горном пастбище с парой пастушьих хижин. Своей фантазией Жан сумел увлечь крупного бизнесмена в области туризма и досуга Робера Бремона, тот собрал команду молодых архитекторов – Жака Лябро, Жан-Жака Орзони и Жан-Марка Роке (последний был еще студентом) и… в 1966 году первая очередь курорта уже приняла гостей. Девиз создателей был прост: среда обитания на станции должна абсолютно во всем отличаться от привычной жизни горожан. Поэтому асфальт и вообще дорога кончаются за сотню метров от курорта. Машины и автобусы высаживают пассажиров, а далее, до своего жилья, – по снегу: либо конным экипажем, либо гусеничным вездеходом, либо на своих двоих, запрягшись в металлические сани для багажа наподобие репинских бурлаков или детишек с картины Перова. А машину можно оставить на подземной стоянке за вполне приемлемые 60 евро в неделю или – на открытой, что еще дешевле.
Я приехал из аэропорта на автобусе, отель с трогательным для русского слуха названием «Душка» стоял рядом, спиной к остановке, поэтому гужевой транспорт не понадобился, а в грозно рычащий неэкологичный вездеход я бы и не сел. Взял напрокат сани-корыто, и через две минуты был на оживленной площади, окруженной подобными же многоэтажными отелями, одетыми по фасадам в золотисто-коричневый тес, никак не похожими на привычные альпийские шале. Пользуясь солнышком и теплом, кафе и рестораны уставили полплощади выносными столами и стульями, и запахи кофе, пиццы и салатов манили из вязкого снега на твердь деревянного настила у кафе. «Душка» была не отелем, а пансионом, и номер – уютной двухкомнатной мини-квартиркой со встроенной кухней, в которой пресловутые непрямые углы выступали-таки, но почти не мешали, так что через пять минут после заселения мы были с отелем, как говорится, душа в «Душку». За один вид с балкона можно было простить не то что углы, но и любые мыслимые неудобства: с высокого этажа открывались и горы вокруг, и почти весь курорт, и эта многоголосая залитая солнцем площадь внизу, и необычная архитектура.
Как я успел убедиться, проходя по открытому коридору-галерее к своему номеру, дома были железобетонные – крашеные стены и не скрывали структуру опалубки, а вот отделаны все до единого деревом местных пород – сосной, туей, араукарией. Этой внешней деревянной облицовкой и достигался зрительный эффект уклонов и «заваленности» стен. А главная «фишка» – отделка свободных от балконов поверхностей лемехом – но не осиновым, как главки русских церквей, а из красного канадского кедра, способного магически менять свой цвет и тон в зависимости от ориентации по сторонам света. Так, южные фасады посеребрились благородной сединой, северные – будто покрыты сажей, а обращенные к востоку и западу – янтарные. Весь этот единый ансамбль мастерски вписан в изрезанный ущельями горный ландшафт и заставляет учащенно биться сердце не от высоты – 1800 м, а от блистательно оформленного горнолыжного праздника.
Еще по дороге от автобуса в отель я обратил внимание на молодых людей, несущих огромные охапки тонких и длинных, едва ли не в метр, ароматных батонов белого хлеба – явно только что из пекарни. Так оно и оказалось – большинство отелей здесь, как и мой, задумывались пансионами, в которых при желании можно готовить самим, что и предпочитают делать многие семьи с детьми или молодежные компании. Сэкономив на ресторанном обеде, можно потом на славу «оттянуться» в ночных барах и дискотеках. Молодежная «Душка» забралась почти на самую верхнюю отметку Авориаза, а к главной торгово-гастрономическо-тусовочной площади я спустился по снежной дороге за пять минут. Тут – сплошная череда баров, пивных, пиццерий, кафе, ресторанов, продовольственных и винных магазинов, витрины с горнолыжным и сноубордическим экипом, клубы и дискотеки. Крупными яркими красными и синими мазками разбросаны по белому полотну снега колонии пластмассовых стульчиков, на которых, точнее в которых, в блаженных размагниченных позах, расстегнув комбинезоны или сняв куртки, пребывают в состоянии весенней сиесты туристы – кто с чашкой кофе, кто в кружкой пива, кто с сигаретой.
Другая сторона огромной площади издали выглядит как инкубатор – карапузы в ярких желтых комбинезонах стайкой цыплят осваивают азы катания. Здешняя школа считается лучшей в Европе. Учат с трех лет и не «по-взрослому», а исключительно в игровой обстановке, и детская горка похожа на игровую площадку. А вот во фрирайд пропуск только с 14 лет. Мое первое любопытство новым курортом вполне удовлетворено, я и так, поддавшись его чарам, непростительно долго не встаю на лыжи в отличный солнечный день! Пора уже это сделать, благо, курорт исключительно удобно спроектирован: из любой его точки, от дверей любого отеля можно спуститься на лыжах к подъемникам и точно так же вернуться после катания, не снимая лыж!
От главной площади вливаюсь в общий поток, собирающий ручейки лыжников и сноубордистов со всех склонов и несущийся к кресельным подъемникам внизу – заветному входу на самый большой в мире горнолыжный стадион Portes du Soleil – «Ворота солнца». Общая длина его трасс – 650 км, 14 станций Франции и Швейцарии объединены трассами, подъемниками и скибусами. Альпийские горнолыжные «тяжеловесы» – Швейцария, Франция, Австрия и Италия, но только во Франции можно весь отпуск резать склоны, ни разу не повторив маршрут! Конечно же, тут и огромное разнообразие трасс – от самых простых для начинающих до самоубийственных widowmaker – «делателей вдов». А название «Ворота солнца» появилось не ради красного словца – по количеству солнечных дней в году, как и по протяженности трасс, регион лидирует.
Стремительный подъем на современной «креселке» к первой цепи гор, за ним другие и передо мной – захватывающие дух просторы Portes du Soleil! На горизонте узнаю характерный пик Монблана, заметно возвышающийся над остальными вершинами. Гордость Франции – высочайшая, как уверены европейцы, гора континента (попробуйте сказать им, что наш Эльбрус почти на километр выше!) расположена, как и французское побережье Женевского озера, на территории той же провинции, что и Авориаз, – Верхней Савойи. Среди вертолетных экскурсий, предлагаемых туристам в Авориазе, есть облет и «Ворот солнца», и Монблана. Всего в двух километрах от курорта проходит швейцарская граница, и нужно быть внимательным, чтобы невзначай не уехать в страну, в которой шенгенское соглашение хотя и подписано, но еще не вступило в силу.
Понятно, что никакой границы в советском ее понимании тут нет: ни автоматчиков с решительными лицами, ни бдительного Джульбарса, да и паспорта проверять некому. Но есть один нюанс: подъемник со швейцарской стороны заканчивает работу – с неумолимой точностью швейцарских часов – в 16.30, и если вы замешкались или, забыв об этом, сиганули вниз, в отель вам придется возвращаться вкруговую на такси за 200 евро. Так что почаще заглядывать в план трасс будет нелишним. Склонов, трасс и отличной целины такое раздолье, что тысячи туристов вольготно катаются, не мешая друг другу. По склонам рассыпаны уютные кафе и таверны, но гастрономические планы у меня на сегодня уже определены: ресторан старейшего отеля курорта – des Dromonts – проводит для желающих мастер-класс французской кухни, к тому же с дегустацией местных, то есть савойских вин. От выката к подъемникам обычный лифт доставляет лыжников в альма-матер Авориаза – на небольшую площадь перед высоким конусом отеля des Dromonts. Внешне решенный в едином стиле Авориаза, внутри, в отличие от аскетичных пансионов-простолюдинов, 4-звездный отель-аристократ встречает гостей мягким приглушенным светом уютных каминных залов, гостиных, небольших закутков с креслами и столиками. В этих креслах и за этими столиками сиживали Стивен Спилберг, Джордж Лукас, Люк Бессон, Стенли Кубрик, Клод Ле Люш и другие кинознаменитости – под впечатлением от архитектуры курорта здесь проводили фестиваль фантастических фильмов, и мэтры жили в des Dromont.
Все помещения расположены на разных уровнях со ступенчатыми переходами. Дикий камень и полированное красное дерево, керамика и металл, острые углы и зализанные формы – все это гармонично уживается в камерном пространстве лобби, плавно, без дверей, переходящего в ресторанные залы первого и второго этажей. Кухня, включая печи, плиты, разделочные столы, сковороды и кастрюли гулливерова размера, – царство серебристого металла чистоты больничной операционной, нет, скорее инсталляция помешанного на хайтеке авангардиста для музея Гугенхейма. Представить здесь кипящее брызгающее масло, рыбные запахи кажется кощунством… Но двадцатичетырехлетний повар Кристоф Леруа, похоже, сочетает в себе таланты Коперфильда и рыночного жонглера – запах готовки почти не чувствовался, а пару крупных рыбин семейства сиговых из местных озер он разделал артистично и не менее виртуозно подкидывал их на сковороде с маслом. Масла, причем сливочного, было много – рыба тут жарится только на одной стороне, а вторую во время жарки обильно поливают кипящим маслом. Впрочем, французские кулинары никогда не были замечены в рядах борцов с холестерином, и Кристоф тоже явно не был приверженцем диетического питания.
Сиги прошли на «ура» с нежнейшего вкуса белым Chauta Gne, за ними – местная форель с отличным Chignin 2003 года, тоже белым, и в наше хайтеково царство въехал таз с зелеными раками, которые норовили из него вылезти, грозно шевеля усами и тараща выпученные глазки. Кристоф ловким движением показал, что и как следует извлечь из членистоногого перед тем, как отправить его в кастрюлю с кипятком, дамочки посмелее дружно принялись за работу, и через три минуты покрасневшие деликатесы рядками лежали, ожидая разделки. Первым делом повар отделил усатые головы, но бросил их не в ведро, а на сковородку! Оказывается, это главный ингредиент фирменного соуса к ракам, который нужно готовить четыре часа.
К счастью, соусом озаботились заранее, и нам оставалось только наслаждаться раковыми шейками с молодым vin de Savoie – одним из немногих местных красных вин. Наконец-то эти дурацкие условности со строгим делением красных и белых вин применительно к мясу или рыбе перестают служить экзаменом знания ресторанного этикета! Молодчага Кристоф, долой примитивные снобистские замашки высокомерных сомелье! В Авориазе ведь все задумывалось наоборот, чем в скучной обыденной жизни. Нетривиальность в кулинарии и архитектурный эпатаж ныне в моде во всем мире и спрос на них растет: три звезды Мишлена дают только тем ресторанам, где вы не отличите мясное блюдо от рыбного, отлученного от церкви Антонио Гауди прочат в святые, квартиры с покатым волнистым полом в доме, построенном Хундертвассером, стоят миллионы, в ставшем культовым Авориазе из 16 500 «койко-мест» 5000 выкуплены в собственность, не продаются и не сдаются, номера в отелях, где нет ни одного прямого угла, а стены выгнуты или вогнуты, нужно бронировать за месяцы. На высокий сезон – только успеть!
Катание
Собственно в Авориазе 150 км трасс, во всем регионе – 288 размеченных трасс общей протяженностью 650 км. Из них – 28 черных, 110 красных, 109 синих, 41 зеленая. Самая длинная – 12 км. Перепад высот – 1500 м. 50 вершин. Склоны готовят 90 ратраков. Сотни километров для freeride – внетрассового катания. Девять сноубордических парков, три хафпайпа, пять трасс для бордер-кросса, 206 подъемников общей пропускной способностью 242 тысячи человек в час. Непосредственно в горах 90 ресторанов и кафе. Более 20 горнолыжных школ, 1025 инструкторов.
Возможности для спорта и отдыха
Катание на собачьих упряжках, снежных скутерах, санях (включая ночное), на горных велосипедах по снегу, хождение со снегоступами, полеты на вертолете, параглайдинг, бобслейная трасса. Спортзал, сауна, парная баня, джакузи, каток, боулинг, сквош, дискотеки, ночные клубы.
Дорога
Можно лететь регулярными рейсами до Женевы, можно чартерами – до Гренобля или Шамбери.